英文資料を渡して翻訳しててね、と頼んだら、Google翻訳らしきものが返ってきた。参った。

機械翻訳のレベルは著しく向上したが、まだまだ人間のほうが正確。しかし、近い将来、一般の人に近いレベルの訳文が出てきたら、英語学習の意味ってあるの?我々人間の価値はどこにあろう。

ひとと違うことをする、いわゆる個性のある人に価値があるのだろう。書いた文章が下手でも、訳した文がダメでも、自分がやったことに意味がある。将来の飛躍(成長)につながるから。

Comments are closed.

Post Navigation